2018年9月17日(美國時間),美國總統(tǒng)特朗普宣布對來自中國的2000億美元商品征收關稅(“2000億清單”)。該清單生效日為2018年9月24日,截止2018年年底稅率10%。自2019年1月1日稅率調(diào)整為25%。設置約3個月期間,其目的是為讓美國進口商可以進行有關供應鏈調(diào)整。
針對2000億清單,征稅產(chǎn)品從6031項減少為5745項,減少297項。其中包括:智能手表和藍牙設備等消費電子類產(chǎn)品;制造、紡織和農(nóng)業(yè)所用的化學品;自行車頭盔、游戲圍欄和兒童用高腳椅等安全產(chǎn)品。
其中排除紡織服裝產(chǎn)品26項,包括我會9月23日在聽證會上代表行業(yè)發(fā)言中,申請排除的PVC醫(yī)用手套(海關編碼39262010)。在聽證會之前,我會領導分別率團赴全國6省調(diào)研,積極與地方商務主管部門和企業(yè)交流,聽取企業(yè)意見,期間在河北省召開的對美企出口業(yè)座談會上,企業(yè)表示PVC醫(yī)用手套全球90%的產(chǎn)能在中國,美國此種手套100%依賴進口。我會立即收集對美出口PVC手套企業(yè)的意見,在聽證會上為PVC手套的排除據(jù)理力爭。我會王宇副會長在聽證會上發(fā)言表示:美方對PVC手套加征關稅必將導致成本上升,質(zhì)量下降,同時交期延長,美國國內(nèi)供不應求,且該類手套多用于醫(yī)療機構(gòu),一旦征稅將增加美國國內(nèi)病患的就醫(yī)成本現(xiàn)狀,符合產(chǎn)品排除的不可替代性、對國內(nèi)消費者的負面影響等要求。另一方面,企業(yè)也積極聯(lián)系律師、進口商,且聯(lián)合中小客戶聯(lián)名表達了意見??梢哉f,取得PVC醫(yī)用手套的成功排除超過所有人的預料,是企業(yè)、行業(yè)共同配合、一致努力的好成果!
除此之外,在此次紡織服裝被排除產(chǎn)品中還包括平紋機織物、斜紋機織物、植物紡織纖維紗線、高強力紗、聚酯變形長絲、粘膠短纖、聚酯短纖、化纖制不割絨的緯起絨織物、化纖制割絨的燈芯絨、化纖制繩絨織物、針織或鉤編的起絨織物、經(jīng)編針織物、發(fā)網(wǎng)、安全帽、玻璃纖維、粗紗機織物等相關產(chǎn)品。
我會整理26項被排除紡織服裝產(chǎn)品如下:
| 序號 | U.S海關編碼 | 英文產(chǎn)品描述 | 中文參考 |
| 1 | 3926.20.10 | Gloves, seamless, of plastics | 連指塑料手套 |
| 2 | 3926.20.40 | Gloves, nesoi, of plastics | 其他塑料制手套 |
| 3 | 4015.19.05 | Medical gloves of vulcanized rubber other than hard rubber | 外科用硫化橡膠(硬質(zhì)橡膠除外)制手套 |
| 4 | 5210.11.40 | Unbleached plain weave fabrics of cotton, < 85% cotton, mixed mainly/solely with man-made fibers, wt < 200 g/m2, of number 42 or lower | 平紋機織物(指每平方米重≤200克,含棉量<85%,42號以下 |
| 5 | 5210.11.60 | Unbleached plain weave fabrics of cotton, < 85% cotton, mixed mainly/solely with man-made fibers, wt < 200 g/m2, of numbers 43-68 | 平紋機織物(指每平方米重≤200克,含棉量<85%,43-68號 |
| 6 | 5210.19.10 | Unbleached 3- or 4-thread twill fabrics of cotton, incl. cross twill, < 85% cotton by wt, mixed mainly/solely with mm fibers, n/o 200 g/m2 | 三線或四線斜紋機織物 |
| 7 | 5308.90.90 | Yarn of other vegetable textile fibers, nesoi | 其他植物紡織纖維紗線 |
| 8 | 5402.20.60 | Multiple (folded)or cabled high tenacity yarn (except sewing thread)of polyesters, not put up for retail sale | 非零售用聚酯高強力紗,不論是否經(jīng)變形加工 |
| 9 | 5407.54.00 | Woven fabrics, containing 85 percent or more by weight of textured polyester filaments, printed | 聚酯變形長絲≥85%印花布 |
| 10 | 5504.10.00 | Artificial staple fibers, not carded, combed or otherwise processed for spinning, of viscose rayon | 粘膠短纖,未梳或未經(jīng)其他紡前加工 |
| 11 | 5513.21.00 | Woven fabrics of polyester staple fibers, < 85% polyester staple fibers, mixed mainly/solely w/cotton, not over 170 g/m2, plain weave, dyed | 聚酯短纖紡制的平紋機織物<85%棉混染色平紋布,平米重≤170g |
| 12 | 5801.31.00 | Uncut weft pile fabrics of man-made fibers, other than fabrics of heading 5802 or 5806 | 化纖制不割絨的緯起絨織物 |
| 13 | 5801.32.00 | Cut corduroy of man-made fibers, other than fabrics of heading 5802 or 5806 | 化纖制割絨的燈芯絨 |
| 14 | 5801.33.00 | Weft pile fabrics of man-made fibers, cut, other than fabrics of heading 5802 or 5806, nesoi | 化纖制其他緯起絨織物 |
| 15 | 5801.36.00 | Chenille fabrics of man-made fibers, other than fabrics of heading 5802 or 5806 | 化纖制繩絨織物 |
| 16 | 5903.10.15 | Textile fabric spec in note 9 to sect XI, of man-made fibers, impreg, coated, covered or laminated w/polyvinyl chloride, over 60% plastics | 用聚氨基甲酸酯浸漬、涂布、包覆或?qū)訅旱募徔椢?/td> |
| 17 | 6001.22.00 | Knitted or crocheted looped pile fabrics of man-made fibers | 人造纖維制針織或鉤編的起絨織物,包括“長毛絨”織物及毛圈織物:毛圈絨頭織物 |
| 18 | 6005.35.00 | Wrap knit fabrics of synthetic fibers,specified in subheading note 1 to this chapter excluding headings 6001 to 6004 | 合成纖維制經(jīng)編針織物(包括由鑲邊針織機織成的) |
| 19 | 6005.41.00 | Unbleached or bleached warp knit fabrics (including made on galloon knitting machines)of artificial fiber, other than headings 6001 to 6004 | 未漂白或漂白經(jīng)編針織物(包括由鑲邊針織機織成的) |
| 20 | 6006.24.90 | Printed knitted or crocheted fabrics of cotton, nesoi | 印花針織或鉤編織物 |
| 21 | 6006.41.00 | Unbleached or bleached knitted or crocheted fabrics of artificial fibers, nesoi | 未漂白或漂白其他針織或鉤編織物 |
| 22 | 6505.00.01 | Hair-nets of any material, whether or not lined or trimmed | 發(fā)網(wǎng) |
| 23 | 6506.10.30 | Safety headgear of reinforced or laminated plastics, whether or not lined or trimmed | 安全帽 |
| 24 | 6506.10.60 | Safety headgear, other than of reinforced or laminated plastics, whether or not lined or trimmed | 安全帽 |
| 25 | 7019.19.30 | Glass fiber chopped strands of a length more than 50 mm | 玻璃纖維 |
| 26 | 7019.40.90 | Woven glass fiber fabrics of rovings, o/30 cm wide, colored, other than fiberglass tire cord fabric | 粗紗機織物 |
根據(jù)慣例,預計美國貿(mào)易代表辦公室近期將會發(fā)布針對2000億清單的產(chǎn)品排除程序。我們建議相關企業(yè)積極利用這一程序爭取產(chǎn)品排除。
申請排除的程序目前可參考9月18日美國貿(mào)易代表辦公室發(fā)布160億清單相關產(chǎn)品的排除程序(https://www.regulations.gov/docket?D=USTR-2018-0032),待美國公布針對2000億清單產(chǎn)品排除程序后,我會再進行詳細跟蹤說明。
附件:1.USTR關于發(fā)布2000億征稅清單公告https://ustr.gov/about-us/policy-offices/press-office/press-releases/2018/september/ustr-finalizes-tariffs-200
2.2000億征稅清單https://ustr.gov/sites/default/files/enforcement/301Investigations/Tariff%20List_09.17.18.pdf
中國紡織品進出口商會
2018年9月19日
AAA面料網(wǎng)VBJYTUJGHNH免責聲明:本站發(fā)布的有些文章部分文字、圖片、音頻、視頻來源于互聯(lián)網(wǎng),并不代表本網(wǎng)站觀點,其版權歸原作者所有。如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)轉(zhuǎn)載信息侵害了您的權益,如有侵權,請聯(lián)系我們,我們會盡快更改或刪除。
聯(lián)系人:楊經(jīng)理
手 機:13912652341
郵 箱:34331943@qq.com
公 司:昆山市英杰紡織品進出口有限公司
地 址:江蘇省昆山市新南中路567號雙星疊座A2217